作者:鍾芭.拉希莉 (Jhumpa Lahiri )
譯者:施清真
出版社:天培
出版日期:2009年07月01日
【閱讀感想 】
對鍾芭‧拉希莉的作品聞名已久,只是一直找不到適當的機會去閱讀它,直到最近朋友將《陌生的土地》借予我,才讓我能一睹動人作品的盧山真面目。
《陌生的土地》共有八個故事,從短篇小說到中篇小說都有,從一開始的《陌生的土地》同名短篇小說開始,我的目光就移不開書籍,隨著時間的流逝,我對這本書想要傳達出來的聲音,就愈來愈好奇。
對我而言,我接觸的書籍範圍很廣,我並不想對於閱讀的書籍類別有所設限,每本書一定都有其動人之處,有著作者想要告訴讀者的話,只是箇中滋味每個人嚐來大不相同。
這類型的故事,我很少看見以短篇小說的方式,來描述移民的故事,或者應該說不是沒有,可是就是彷彿少了一種感覺,一種讓人可以感同身受的感覺、一種讓讀者在閱讀完畢後,還能感受故事中情感糾葛的感觸。
失了根的蘭花,也許已找不回昔日的故土,可是它仍有生存下去的力量,它仍然可以在異鄉的土地,深深地扎根茁壯,而《陌生的土地》也正是這樣的故事,離開故鄉的遊子們,在異鄉落地生根,從此搖身一變為異鄉人,但心中念念不忘的仍是不停在夢中出現的故鄉場景,被自己遺留在故鄉的親人們。
只是令我感到疑惑的是《陌生的土地》感覺故事主題的重覆性很高,故事主角都是移民們在異鄉生活的一切,故事重心圍繞在移民們的朋友、父女、姐弟、夫妻之間的緊繃關係,讀到最後,我才看出作者真正想要表達的聲音,鍾芭.拉希莉希望透過移民背景的小說,來傳達出人與人之間普遍存在的緊繃關係,而這種關係是超越國籍、種族的,是許多人都曾經歷過的衝突關係。所謂的移民,只是在環境的逼迫下,成為異鄉人,但是他們的喜怒哀樂仍繼續在異鄉生長茁壯,並向下扎根。
圖片來源:
http://bfgb.wordpress.com/2008/06/19/unaccustomed-earth-by-jhumpa-lahiri/
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010438710