個人創作-中世紀騎士史詩

2024年11月14日 -蒼野之鷹近況報告【決定要自助出版電子書「中世紀騎士史詩」】

2024年11月14日 -蒼野之鷹近況報告【決定要自助出版電子書「中世紀騎士史詩」】 - 蒼野之鷹

2024/11/14 -蒼野之鷹近況報告

決定要自助出版電子書「中世紀騎士史詩」

出版社已告知,無法合作
長達一年的時間的拒稿,
我放棄再投稿了

我寫了一個很複雜的文學藝術品
(簡單說法:它將由二百本以上的紙本書知識構成)

這部故事龐大到考驗我的知識量和寫作詩歌的能力

我想讓這部中世紀騎士史詩
以中文、英文方式出版

看起來,我的作品可能不太適合台灣
因為中世紀騎士文化並不是主流文化
只好選擇翻譯英文,爭取我的作品被看到的機會

苦笑:

我似乎偏愛小眾文學,從二次元小說到歐洲中世紀詩歌

★為了這部作品
我有一種重讀台灣的高中和大學的感覺
我想,如果有選擇的話,沒有人想要回頭再讀一次高中和大學吧

為了完成這樣的學歷重新就讀,
我買下二百本以上的紙本書籍,就為了寫中世紀

我希望那些熱愛「讀書無用論」的人,不要跳出來指責我
說我身為一個商學院的國立大學畢業生,卻不知長進
只知道沉迷於文學創作中
無疑是浪費了學識和時間

★面對長達一年以上的拒稿和寫作多部作品的感想

我只能說
身為拒稿作家不要緊
我們還有電子書自助平台可以考慮

但不要想不開,
和我一樣挑戰真實度50%以上還原歷史的故事
這會讓你的錢不斷地飛走

我應該是你們看過的素人作者中
少數的瘋狂者,為了第一部虛構歐洲中世紀作品
不惜不斷買書,荷包大失血

★誤把台灣文化,以為是歐洲中世紀文明史?

寫作這部作品時,我有時會想到

我一路學的台灣教育,是為了讓我寫下這部作品的嗎?

雖然很多人都說著讀書無用

我在高中讀了世界通史中的歐洲,埋下我對於中世紀的啟蒙認知

大學讀了更多的英文
→是為了讓我看懂英文嗎?才能進行翻譯?可是我看的是商科英文,不是歷史英文

註:

我從來沒有修過歷史系和文學院的課程

我只有讀過商學院的課程

我和你們一樣是小說愛好者

但不是歷史和詩歌的愛好者,這應該是我這輩子最認真讀歷史的一次吧

Author: 蒼野之鷹∣Starryeagle

閱讀與寫作者。 撰寫「原創言情小說、書籍」心得等文章。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *