《八方美人》比較奇妙,作者有古代版和現代版。
【现代版文案】
一個家世出身low穿地心的low妹成為人生贏家,
並成功撩到高冷男神的史上第一勵志故事。
low妹奮鬥的歷程是坎坷心酸的,
和男神的對手戲是香豔搞笑的,
撩男神的過程是不可描述的,
所以本文是少兒不宜的,慎入。
故事核心
我只看現代版,現代版是鐘五月和澤居晉的愛情故事。
前半段是女主角的從服務生一路苦學日語,變成專職翻譯的奮鬥。
後半段是兩人家庭環境介紹和想著是否放棄兩人各自現有的男女朋友在一起。
雖然男主角一路堅持不婚主義,但看到女主角被他的前女友當著女主角準備結婚的對象面前揭穿她以前是服務生的事後,她在眾人面前成了被人指點對象,他才決定和她結婚,不想放她走。
女主角
女主角起初很自卑,因為她的家庭是重男輕女,為了生下第三個孩子(她的弟弟),她的妹妹就被父母強硬送給親戚。
然後女主角過起被父母不斷要錢的日子,為的是在她出嫁之前,把弟弟養大、把弟弟的婚房給建起來(要她付房子錢,卻連一間房間也不給她,甚至打算如果弟弟的媳婦和父母相處不合,她的父母打算就讓女主角照顧一輩子),可以說她是自己父母最大的金錢來源。
父母工作就是不斷催著唯一女兒把錢寄回家,甚至還為了拿到出嫁的彩禮,無視她的想法把拒婚的她關在家裡,準備把她嫁出去(對方家庭說生不出兒子,就不能登記結婚,她的父親覺得能拿到錢就好)。
她曾經找過被人送走的妹妹,和妹妹生活了一陣子後,妹妹的養父母家庭要妹妹遠離女主角一家人,女主角妹妹很清楚地說,她和女主角不一樣,她的養父母家庭不需要她不斷寄錢回家,她也不在乎原生家庭一切。
所以這次的分離是永別了,讓女主角感到心灰意冷,再加上父親為了錢不惜把她嫁出去的模樣,她終於放棄了自欺欺人用錢買家庭溫暖假象的想法,變成了無生趣地想要自殺,最後是男主角出車禍的消息,把她從自殺的邊緣拉回來。
男主角
男主角是日本人,痛恨父親的虛偽,傷害了他的母親,還讓破壞家庭的第三者上位。
他知道女主角最初是在居酒屋裡當服務生,會說一些日語,從來就沒有看不起她。
但沒想到的是,女主角竟然自學通過日語考試,成為一名能說流利日語的翻譯,也因此兩人在公司裡碰上了,他成為女主角的上司,不時會關心女主角,讓女主角感到心動不已。
可他是有女友的,在一次兩人差點開車時候,女主角阻止了他的行為,說不想破壞兩人的關係。
他依舊對於女主角是特別的,直到男主角因為車禍關係和女朋友分手,之後和女主角在一起,也受到男主角不婚主義和男主角前女友一家的搗亂,使得兩人分手。
引用內文
五月淚流滿面,在他手中撲騰掙扎:“我要回家了,你不要管我!”
澤居晉指著錢沐凶她:“這就是你給自己找的結婚物件?你拋棄我,就為了這樣的男人?!”伸指頭戳她的腦殼,“拜託你!要找也找個像樣一點的!”
五月大哭出聲:“你管我,你管我!至少他向我求過婚,至少他願意和我結婚!”臉丟光,開始自暴自棄地胡言亂語。
人群中有因為過於驚訝而想起的倒吸冷氣的聲音,女孩子們三三兩兩的交頭接耳:“怎麼回事?怎麼回事?那個人不是澤居桑嗎?剛剛不是在和美代說話來著嗎,跑去摻和她的事情幹嘛?”
五月狗急跳牆,哭著掙著,澤居晉生氣喝道:“老實點!”拖著她往外走。
她那小身板,體重只有九十來斤,被他一隻手拖的腳不沾地,急的去咬他胳膊:“放開我,放開我!這個失敗了,我就去找下一個好了!我才不要你可憐!也不需要你同情!”
不會日語的女孩子們紛紛向前輩請教:“她說了什麼,她說了什麼!我天,竟然會用日語吵架?而且是和澤居桑吵?”
澤居晉一邊拖著她往外走,一邊凶她:“就這麼想結婚!我問你,你就這麼想結婚?!”
“是,就這麼想結婚!”
“你瘋了是不是!為了結婚,連那樣的男人都可以?!”
“是,為了結婚,那樣的男人都可以!”
“混蛋,你!”
“放開我,不用你管!”
“好好好!”澤居晉咬牙,恨恨瞪她,“既然這麼想,那麼就結好了!”
“什麼?”五月一怔,忘了哭,也忘了掙扎,“你說什麼?”
澤居晉氣得要死,破口大駡:“混蛋混蛋混蛋!結婚就結婚好了!”
簡單說
就是一個自卑能力不足,有重男輕女又想盡辦法掏空女兒所有財產父母的女人,努力靠著學著日語,成為考上日語一級後,迎向了新的奮鬥人生。
★(引用小說內容)八方美人(はっぽう–びじん),在日語裡面屬貶義詞, 有八面玲瓏、長袖善舞之意。
這種所謂的八方美人,一般都沒什麼個性, 非常喜歡看人眼色行事,為了少樹敵,不得罪人, 總是順著別人的意思勉強自己。
往好裡說, 是會做人;往壞裡說,是世故圓滑,不值得深交。
■更多原創言情小說「清單」連結: